AUDIO PODCAST
Sin is a word that carries much weight in Christian theology, yet many misunderstand its depth. For many, sin is reduced to the “bad things” people do: lying, stealing, cheating, or breaking any number of moral or legal codes. While these acts are indeed sinful, they are not the heart of the issue.
To truly understand sin, we must look deeper—not just at the actions themselves but at the underlying condition that drives them. We must look at what is right with sin, not just the bad implementation of it. All of the actions listed above can be accurately described as meeting legitimate needs but in an illigitimate manner.
THE ROOT OF SIN: HAMARTIA

The Greek term hamartia (ἁμαρτία) is foundational in understanding the nature of sin in both classical literature and Christian theology. At its core, hamartia means “to miss the mark“—a vivid metaphor drawn from archery, where the arrow fails to strike the intended target. This imagery conveys more than mere error; it reflects a misalignment from purpose, a falling short of one’s intended aim or design.
The verb hamartanō (ἁμαρτάνω), from which hamartia is derived, combines hama (ἁμα), meaning “together” or “at once,” with artios (ἄρτιος), meaning “fit,” “complete,” or “in proper order.”
Thus, to sin is not merely to break a rule, but to fall out of sync with what is whole, fitting, and rightly ordered—particularly in relation to divine intention.
Though hamartia may occasionally appear in ancient Greek military or political discourse to describe misjudgments or fatal errors, its dominant usage in theological contexts describes the inward condition of estrangement from God’s will. It is not simply a mistake, but a spiritual misfire—a tragic deviation from the path of righteousness and divine harmony.
In this way, hamartia reveals sin not only as an action but as a condition: the human tendency to miss the true aim of life—communion with God, righteousness, and wholeness. In Hebrew this condition is know as the “yetser hara” (יֵצֶר הָרַע), literally the inclination towards evil. This translates to a tendency to want to “take matters into our own hands,” and to “save ourselves.” Thus, we look for rescue and preservation from the dysfunction, chaos, and suffering that rages in the world, everywhere except for in Christ.
ETYMOLOGY OF “HARMARTIA”
The verb “hamartano” (ἁμαρτάνω), meaning “to miss the mark” or “to err,” is derived from the root “hama” (ἁμα), meaning “together” or “at the same time,” and “artios” (ἄρτιος), meaning “fit” or “complete.” It’s a term commonly used in the context of archery, where an archer fails to hit the target.
While “hamartia” is used in military contexts (like in ancient Greek texts) to describe mistakes or errors in judgment or action, the primary usage in theological and moral discourse focuses on failure to live in alignment with God’s will, as discussed earlier.
The verb hamartanō (ἁμαρτάνω), from which the noun hamartia (ἁμαρτία) is derived, appears to be composed of two Greek elements: hama (ἁμα) and artios (ἄρτιος).
- Hama (ἁμα) means “together,” “at once,” or “in union.” It carries the sense of things happening simultaneously or in harmony.
- Artios (ἄρτιος) refers to something that is “fitted,” “complete,” “sound,” or “properly aligned.” In classical Greek, it was used to describe something in its ideal state—fully formed, proportionate, or ready for use.
When these roots are considered together, the underlying idea is that hamartia represents a failure to act in a way that is integrated, timely, and rightly aligned with purpose. In other words, to “miss the mark” is not just to break a rule but to act out of sync with divine order, to lose the harmony of completeness and fittingness that was intended for human life in relation to God.
Sin (hamartia) is not merely wrongdoing—it is dis-integration. It is the collapse of what should have been rightly ordered, timely, and whole. It is living out of rhythm with heaven’s music.
This interpretation adds deeper spiritual and philosophical resonance to the biblical concept of sin: it is a falling short not only of a command, but of the wholeness and synchrony we were created to embody.
At first glance, both hama (“together,” “in union”) and artios (“fit,” “whole”) have positive connotations—so how can a word derived from them (hamartia) come to mean something negative, like sin or failure?
The key lies not in what the roots affirm individually, but in what happens when their ideal is not achieved. Let me explain:
HOW HAMARTIA INFERS A NEGATIVE FROM POSITIVE ROOTS
The etymological components—hama (together, in sync) and artios (fit, complete)—suggest an ideal: a moment where all elements are in proper alignment, acting in harmony, in wholeness, at the right time, and with purpose.
Therefore, to hamartanō is a negation, and thus, to fail to arrive at that ideal.
- It is to act out of sync (not hama).
- It is to fall short of completeness or right proportion (not artios).
- It is to act at the wrong time, in the wrong way, or without integration.
This is similar to the concept of discord in music: harmony (hama) and proper structure (artios) are beautiful—until they are absent. The result is not neutrality but dissonance.
Hamartia doesn’t mean “brokenness” because its roots are broken—it means failure to live up to what was meant to be whole. It’s a negation by contrast. The moment the arrow misses the target, the goal of unity and completeness is lost. The word assumes the existence of a standard, and the tragedy of not reaching it.
A BIBLICAL ANALOGY
Think of Romans 3:23:
“For all have sinned [hamarton] and fall short of the glory of God.”
This “falling short” is the essence of hamartia—not outright rebellion at first glance, but failure to reach the state of glory, completeness, artios.
In biblical theology, sin is not always active wickedness. Often, it is tragic incompletion. We were made for union (hama) and wholeness (artios)—to miss that is to hamartia—fall short.
USAGE IN CLASSIC LITERATURE
The concept of “hamartia“ is found in several classical texts. One of the most notable ancient references comes from Homer in his epic The Iliad.
Homer’s Iliad:
In Homer’s Iliad (Book 5), the term is used to describe an archer’s failure to hit a target:
“But the arrow, missing the mark, hamartano, flew past him.”
This is an example of how the verb “hamartano“ (ἁμαρτάνω) signified an archer’s failure to hit the target, which is the direct etymological origin of the term.
Aristotle’s Nicomachean Ethics:
Aristotle uses the concept of hamartia more philosophically in his Nicomachean Ethics, where he refers to moral failures in the sense of missing the mark of virtue.
He describes a person who falls short of achieving excellence or virtue, which he equates with failing to live in accordance with the highest good. Here, hamartia is used more in the context of failing to act correctly rather than a literal archery mistake.
“Error is inaction or wrong action in which one misses the target of the good, and this is what we call hamartia.”
Summary

Thus, while hamartia has strong roots in the archery metaphor, which was commonly understood by ancient Greeks and widely cited by classical authors like Homer and Aristotle. The term essentially conveys the idea of missing a goal or failing to meet an expected standard, both in the literal sense of archery and in a broader moral or philosophical context.
These references show how “hamartia“ has evolved from its archery origins to a broader metaphor for failure in different contexts.
So now we have seen that the Greek word for sin in the New Testament is “ἁμαρτία” (hamartia), which comes from the verb “ἁμαρτάνω” (hamartanō), thus meaning “to miss the mark,” “to err,” or even “failure to achieve a goal.”
We also learnt that the image is that of an archer who aims at a target but misses it. This conveys a profound insight: sin is not merely the act of doing something wrong but a deeper failure: trying to reach the mark but failing. Theologically, this points to humanity’s failure to satisfy the standard that God has set for us.
As Christians, we must guard against falling into this trap again, trying to save ourselves by being “good enough.” This is misguided notion.
Sin is indeed about missing the target—the target being God’s perfect standard for our lives, or attempting to secure temporaral, existential, and spiritual “safety.” If we look closely, we will see these are one and the same. God’s standard for us is our perfect well-being both physically and spiritually.
It’s not just about the wrong actions we take, but also that we do so ignorantly believing we can save ourselves. Mind you, we don’t call it “saving ourselves,” we call it “looking for happiness.”
God has already prepared every good thing for us, held in reserve to bless our lives abundantly. Yet, when we insist on relying on our own strength to meet both our temporal and spiritual needs, we forfeit the higher calling of His divine purpose. We stray from the standard of true joy and peace that only He can provide—peace found exclusively in the security of His embrace and the power of His provision. In chasing self-sufficiency, we risk not only spiritual impoverishment but find ourselves bankrupt in every other way.
Sin is far more profound than simply committing “bad” actions; it is a fundamental, existential misalignment between the human heart and God’s will. It is the condition of missing the mark—not merely in what we do but in the very essence of our striving to live apart from Him. In our pursuit of meaning and fulfillment, we aim for what we believe will satisfy, yet we fall short every time. The tragedy lies not only in the ways we fail but in the striving itself—a striving rooted in self-reliance rather than surrender to God’s perfect will.
SIN: TRYING TO SAVE YOURSELF IN YOUR OWN STRENGTH
Here’s where sin takes a more subtle and insidious form: it is not only about doing bad things but about trying to save yourself in your own strength. Think about it. Every time you try to “make things right” through your own effort, your own understanding, or your own ability, you’re still missing the mark. You are trying to be your own saviour, because you are relying on your own finite resources to solve an infinite problem. Here Zechariah 4:6 comes to our aid,
“It is not by might nor by power, but by my Spirit, says the LORD of Heaven’s Armies.”
SO WHAT’S THE DIFFERENCE IN ZECHARIAH 4:6?
When God says,
“Not by chayil, nor by koach, but by My Spirit…”
He is contrasting two human modes of power:
- Chayil – external structures of force: armies, institutions, riches, political alliances.
- Koach – internal strength: talent, stamina, charisma, mental toughness, willpower.
God is declaring that neither external might nor internal ability will accomplish His purposes—only the breath, power, and guidance of His Spirit can build the true Temple (contextually) or fulfil His mission (spiritually).
| Hebrew Word | Transliteration | Meaning | Emphasis | Example Use | Meaning |
|---|---|---|---|---|---|
| חַיִל | chayil | Might, force, army, wealth | External strength / collective power | Armies, military valour, wealth | Resources |
| כֹּחַ | koach | Strength, ability, energy | Internal capacity / individual power | Physical strength, willpower | Ability |
It’s like an archer aiming at a target with a bow that doesn’t have the right arrows, or worse, aiming at the wrong target altogether. No matter how hard they try, they will never reach the goal. And the harder they try, the more they miss the mark.
THE BIBLICAL USE OF “HAMARTIA”
The word “hamartia” is not a new concept introduced by the New Testament. The Septuagint, the Greek translation of the Old Testament, uses “hamartia” to describe various forms of moral failure. In the Hebrew Bible, words like “חטא” (chet) describe sin as missing the mark—falling short of God’s standard.
In the Septuagint (LXX), the Greek word hamartia (ἁμαρτία) is commonly used to translate this Hebrew word חַטָּאת (chatta’ath), which means “sin” or “offence.” The Septuagint is the Greek translation of the Hebrew Bible, and hamartia is the term it uses to describe various forms of moral failure, wrongdoing, or missing the mark as it pertains to both God and others.
- Hamartia (ἁμαρτία) in the Septuagint is the Greek word for sin, often translating the Hebrew chatta’ath (חַטָּאת).
- Chatta’ath itself comes from the verb חָטָא (chata), meaning “to sin,” “to miss the mark,” or “to go astray.”
In passages like Leviticus 4:3, Psalm 51:1-2, and Isaiah 53:6, where the Hebrew text refers to sin or wrongdoing, the Septuagint uses hamartia to represent chatta’ath. This translation maintains the idea of “missing the mark” in a moral or spiritual sense, where people fail to live up to God’s standards or fall short in their duties, and thus the fullness of life God earnestly desires to impart to us.
Example:
- Leviticus 4:3 (Septuagint):
“If the anointed priest sins and brings guilt on the people, then let him offer to the Lord a young bull without blemish as a sin offering (ἁμαρτίαν – hamartian).”
In this context, hamartia is used to describe the sin offering necessary to atone for moral failure.
In the New Testament, sin is seen as a universal condition. As Paul writes in Romans 3:23,
“For all have sinned (ἡμάρτησαν, “hamartēsan”) and fall short of the glory of God.”
This is not just a personal shortcoming; it’s a universal human condition. The arrows we lauch fall short of the mark, and in doing so, we all fail to live up to God’s glory, His divine standard, and His intended purpose for our lives.
WHY THIS MATTERS: CHRIST’S REDEMPTION
Christ’s redemptive work is the answer to this universal problem. In Christ, we find the perfect score, one we could never have achieved on our own. Jesus, through His life, death, and resurrection, provides a way for humanity to be restored to the standard that we cannot meet by trading our score for His.
Additionally, Christ’s work on the cross is not only about forgiving wrong actions; it’s about restoring the very essence of our being—our ability to aim at the right target and hit it through Him. Jesus didn’t come just to fix our mistakes; He came to transform our hearts, so we no longer miss the mark in the first place.In fact He goes further, He dwells in us to the extent we allow, adn does the “shooting” Himself.
SIN: MORE THAN BAD BEHAVIOR
Sin is a condition, or state of being. It’s not just about committing wrong acts—it’s about being out of alignment with God’s perfect will for your life. It’s about the continual attempt to save yourself, to rely on your own understanding and efforts and ability, and failing to meet God’s standard anyway. This can deeply challenge our sense of self-confidence and self-worth. However, the only true path to salvation, to a restoration of our idenity (with GOd) and thus our self-conficence and self-image, is by aligning ourselves with God through agreement with His will. And there is no greater act of alignment than uniting with God in prayer, where our hearts and spirits become one with His purpose.
In trying to live life on our own terms, we miss the mark. Sin is not just what you do; it’s our attempt to “make it” without God.
QUESTIONS FOR REFLECTION:
- How does understanding sin as “missing the mark,” rather than just committing “bad” actions, change your perspective on sin?
- How does this understanding of sin as a shared experience impact your understanding of human nature?
- What areas of your life are you still trying to “save” in your own strength, and how are you missing the mark?
- How does the understanding of sin as “missing the mark” change the way you approach your relationship with God?
- In what ways has Christ’s redemption helped you realign your life to hit the target of God’s will?
MEMORY VERSE
“Not by might, nor by power, but by My Spirit,’ says the LORD of hosts.”
— Zechariah 4:6 (ESV)
PRAYER: FROM SELF-RELIANCE TO SPIRIT-ALIGNMENT
Father of all wisdom and grace,
I acknowledge that my strength, my striving, and even my best efforts fall short of Your perfect standard. I confess that I have often missed the mark—not only by what I have done, but by trying to save myself through my own understanding, power, and plans.Forgive me for aiming at the wrong targets and trusting in my own bow. I lay down my chayil—my resources, alliances, and external force. I surrender my koach—my talent, stamina, and inner will. They are not enough. Only Your Spirit can make me whole.
Breathe into me again, Lord. Realign my heart with heaven’s rhythm. Let me not miss the mark through anxious striving or misdirected effort. I choose to walk in the completeness of Christ, who not only forgave my failure but became my perfection.
By Your Spirit, teach me to rest in You, aim with You, and live through You.
In Jesus’ name, Amen.
LIKE & SUBSCRIBE
Leave a reply to FROM REBELLION TO REDEMPTION: PAUL’S MASTERCLASS ON OVERCOMING THE CYCLE OF SIN AND DEATH IN ROMANS 7:7-12 – The Hungry Hearts Collective Cancel reply